(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三沙:地名,指南海的三個島礁,分別是永暑礁、美濟礁和中建島。
- 病後:病癒之後。
- 夜起:夜間起身。
- 書懷:寫下心中所想。
- 元:本指最初,這裏表示一直。
- 不解衣裳:不脫下衣服。
- 倚危檣:靠在危險的船桅上。
- 歌慨慷:豪邁地歌唱。
- 巳:已經。
- 羸軀:瘦弱的身體。
- 常食少:經常吃得很少。
- 短髮:短髮,這裏指短命。
- 尚心長:仍然有遠大的志向。
- 海能盡月:海水能夠吞沒月亮。
- 空無水:空無一滴水。
- 潮定:潮水平靜。
- 風颯:寒風凜冽。
- 有鋩:有聲音。
- 督師:指揮軍隊的將領。
- 經遠涉:經歷遠途的航行。
- 玩清光:欣賞清澈的月光。
翻譯
在三沙病後的夜晚,我起身賞月並寫下心中所想。我在軍中一直不脫衣裳,夜晚倚靠在危險的船桅上豪邁地歌唱。我已經習慣了瘦弱的身體,經常吃得很少,雖然命運短暫,但仍懷有遠大的志向。海水彷彿能夠吞沒月亮,但海面卻空無一滴水,潮水平靜,寒風凜冽,卻有聲音。我不是督師經歷遠途的航行,又怎能在這裏欣賞清澈的月光呢。
賞析
這首詩描繪了作者在三沙病癒後夜晚的心境。作者身處軍中,生活艱苦,但仍懷有遠大的志向。通過描寫海水能夠吞沒月亮、海面空無水的景象,表達了作者內心的孤獨和無奈。最後一句表達了作者對於遠方的嚮往和對清澈月光的渴望,展現了一種超脫世俗的境界。

唐順之
明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。
► 593篇诗文
唐順之的其他作品
- 《 陳渡草堂二首 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 南征歌十二首 其十一 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 食石首魚又得鯧勒二魚喜作口號向時石首每至郡鯧勒亦不至也非海氛漸息何以有此 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 海上凯歌九首赠汤将军 其二 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 至職方作餘初釋褐補官武選主事今適三十年 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 南征歌十二首 其五 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 松江金澤寺四首 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 至常熟陳中丞白訓導邀登福山看海二首 》 —— [ 明 ] 唐順之