(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齋(zhāi):清靜的房間,通常用於修行或靜心之地。
- 羽客(yǔ kè):指仙人或神仙。
翻譯
在空蕩蕩的齋房裏,靜悄悄地沒有人,草木茂盛自然。如果沒有仙人來過,又怎麼會有祥雲飄蕩呢。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜幽雅的畫面,空蕩的齋房中草木蔥蘢,寂靜無人。詩人表達了對仙人神仙的嚮往之情,希望能夠擁有仙人般的神奇氣息和祥雲繚繞的景象。整體氛圍清幽,意境深遠,展現了詩人對超脫塵世的嚮往和追求。

唐順之
明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。
► 593篇诗文
唐順之的其他作品
- 《 山海关陈职方邀登观海亭作 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 送真州蔣生至宜興親迎歸 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 讀東坡詩戲作 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 泊淮上作 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 送項膳部遷之南行兼呈劉祠部 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 万思节以集中无名作诗见贻二首 其二 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 古北口城此城雄據山頂蓋徐武寧之經略也 》 —— [ 明 ] 唐順之
- 《 偶感十一首 其八 》 —— [ 明 ] 唐順之