(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
憶尚湖:回憶尚湖(地名)。 澄波宛鏡中:湖水清澈如同鏡子一樣。 短橈蘆荻月:短短的船槳在蘆葦中,月光灑落。 長嘯芰荷風:長長的嘯聲隨着芰荷風吹拂。 浮碧三千頃:湖面上泛着碧綠的水,面積三千頃。 來青十二峯:遠處有十二座青山。 三載跡飄蓬:三年來行蹤飄忽不定。
翻譯
回憶起尚湖,湖水清澈如鏡。 短船槳撥動蘆葦間的月光,長嘯聲隨着芰荷風飄蕩。 湖面泛着碧綠的水,遠處有十二座青山。 怎能離開這美景,三年來行蹤飄忽不定。
賞析
這首詩描繪了作者回憶起西湖的美景,湖水清澈如鏡,船在蘆葦中劃過,月光灑落其中,長嘯聲隨着風聲傳來。湖面碧綠如玉,遠處青山連綿,展現出一幅優美的自然畫卷。作者表達了對美景的留戀之情,同時也流露出行蹤飄忽不定的感慨。整首詩意境優美,富有詩意。