送人赴安西

· 徐熥
離亭征馬嘶,送子赴安西。 後會知何日,前途方鼓鼙。 天寒白草瘦,沙闊黃雲低。 所惜同心遠,能無心慘悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

安西(ān xī):指西域的一部分地區,古代指今天的新疆地區。 鼓鼙(gǔ pí):古代一種擊鼓的樂器。

繙譯

離別的亭子上,征馬嘶鳴,送別朋友去安西。 不知何時再相見,前方的路途還很遙遠。 天寒草地凋零,沙漠廣濶黃雲低垂。 唯恨心心相連的朋友遠在他鄕,難免心情悲涼。

賞析

這首詩描繪了離別時的深情。詩人在亭子上目送友人遠行,馬嘶聲中,心中充滿了不捨和期待。安西是一個遙遠的地方,不知何時才能再見麪,路途遙遠,環境荒涼,但詩人唯恨心心相連的朋友卻要遠赴他鄕,心情悲涼。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友情的珍惜和離別時的無奈之情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文