(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔(shuò):指農曆月份的第一天。
- 交河:古地名,指黃河支流。
- 絕塞:偏僻的邊塞。
- 戍角:邊境的角樓。
- 關山:指邊關的山脈。
- 半羌:指部分羌族人。
- 匈奴(xiōng nú):古代遊牧民族,對漢朝構成威脅。
翻譯
窮冬時節下起初冬的雪,寒意籠罩着交河河畔。 偏僻的邊塞上人煙稀少,荒涼的城池角樓多有殘存。 關山之間與漢族同在的月光下,部分羌族人在歌唱。 欲消滅匈奴的膽量,君王不要輕易同意和解。
賞析
這首詩描繪了邊塞冬日的景象,通過雪後的交河、荒涼的城池和關山之間的月色,展現了邊塞地區的荒涼和孤寂。詩人表達了對匈奴的敵意和對君王的忠誠,體現了當時邊塞守衛者的忠誠和堅毅。整體氛圍淒涼,意境深遠。