感興
幽人無近跡,別易會則稀。
黃鶴亦姓丁,寥寥何處飛?
時見海上山,繞雲心依依。
諒無馭風術,中路愁虛歸。
童發慕道心,壯年墮塵機。
白日不饒我,如今事皆非。
羣羊化石盡,雙鳧與我違。
□嶽黃金富,軒轅曉霞衣。
誰令日在眼,容色煙雲微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽人:隱士。
- 寥寥:稀少。
- 馭風術:駕馭風的能力,比喻高超的技藝或能力。
- 中路:中途。
- 塵機:塵世的紛擾。
- 雙鳧:古代傳說中的神鳥,比喻高遠的理想或境界。
- □嶽:此處應爲「嵩嶽」,指嵩山。
- 軒轅:黃帝的別稱,此處可能指黃帝的服飾或象徵。
- 日在眼:形容時間流逝,日復一日。
翻譯
隱士遠離塵囂,與人分別容易相見難。 黃鶴也姓丁,卻不知它飛向何方? 時常看見海上的山峯,圍繞着雲霧,心中依依不捨。 我雖無駕馭風的能力,卻在中途感到愁苦而歸。 童年時羨慕道家的生活,壯年卻陷入塵世的紛擾。 白日不饒人,如今一切都已改變。 羣羊化爲石頭,雙鳧與我遠離。 嵩山的黃金雖富,黃帝的曉霞衣雖美。 誰能讓這些美景常在眼前,容顏如煙雲般微妙。
賞析
這首詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實世界的失望。詩中,「幽人」、「黃鶴」、「海上山」等意象,構建了一個遠離塵囂、高遠清幽的世界,與「塵機」、「羣羊化石」、「雙鳧與我違」等現實世界的紛擾和失落形成鮮明對比。詩人通過對自然美景的描繪和對現實生活的反思,表達了對超脫塵世的渴望和對現實世界的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對理想與現實的深刻思考。