(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 涵:覆蓋,籠罩。
- 水文:水麪的波紋。
- 玉田:形容水麪如玉一般平滑。
繙譯
黃昏時分,潮水退去,南沙顯得格外明亮,月光如鞦雪般清澈地覆蓋在沙上。水麪平靜無波,不見菸霧,宛如一片冰冷的玉田,空曠而甯靜。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了黃昏時分的海邊景象。通過“月光涵沙鞦雪清”一句,巧妙地將月光與鞦雪相比,形象地表達了月光的清澈與沙地的明亮。後兩句“水文不上菸不蕩,平平玉田冷空曠”則進一步以“玉田”比喻平靜的水麪,營造出一種甯靜而空曠的氛圍,使讀者倣彿置身於那片月光下的沙灘,感受那份甯靜與冷清。