沙上月

· 鮑溶
黃昏潮落南沙明,月光涵沙秋雪清。 水文不上煙不蕩,平平玉田冷空曠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :覆蓋,籠罩。
  • 水文:水麪的波紋。
  • 玉田:形容水麪如玉一般平滑。

繙譯

黃昏時分,潮水退去,南沙顯得格外明亮,月光如鞦雪般清澈地覆蓋在沙上。水麪平靜無波,不見菸霧,宛如一片冰冷的玉田,空曠而甯靜。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了黃昏時分的海邊景象。通過“月光涵沙鞦雪清”一句,巧妙地將月光與鞦雪相比,形象地表達了月光的清澈與沙地的明亮。後兩句“水文不上菸不蕩,平平玉田冷空曠”則進一步以“玉田”比喻平靜的水麪,營造出一種甯靜而空曠的氛圍,使讀者倣彿置身於那片月光下的沙灘,感受那份甯靜與冷清。

鮑溶

鮑溶

唐人,字德源。憲宗元和進士。與李益交厚。古詩樂府,可稱獨步。卒飄蓬薄宦,客死三川。有集。 ► 195篇诗文

鮑溶的其他作品