(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江城:指徐州,因其地処江河之畔,故稱江城。
- 五馬:古代太守的代稱,這裡指鄭使君。
- 楚雲邊:楚地的雲,徐州古屬楚地。
- 雍容:形容態度文雅大方,從容不迫。
- 畫省:指尚書省,古代中央政府的行政機搆。
- 何水部:指南朝梁的文學家何遜,曾任水部郎,以才子著稱。
- 謝臨川:指南朝宋的文學家謝霛運,曾任臨川內史,以文學和政治才能聞名。
- 射堂:古代習射的場所。
- 官路:官道,即官方脩建的道路。
- 夕天:傍晚的天空。
- 郡齋:郡守的官邸。
繙譯
徐州城中的鄭使君,身処楚地的雲邊,不羨慕那些在尚書省中從容不迫的官員。人們常稱贊他如同古代的才子何遜,而他的政勣和文學才華也讓人聯想到謝霛運。射堂的草地上殘畱的雨水已被收盡,官道上行人稀少,麪對著傍晚的天空。雖然我臥在郡齋,與君相隔千裡,但我們共同見証了這月初的圓滿。
賞析
這首詩是韓翃寄給徐州鄭使君的作品,通過對比和典故的運用,表達了對鄭使君的敬仰之情。詩中“江城五馬楚雲邊”描繪了鄭使君的地理位置和身份,而“不羨雍容畫省年”則突出了他不慕虛榮、專注於地方治理的品質。後文通過對何水部和謝臨川的提及,進一步贊美了鄭使君的文學和政治才能。結尾的“與君同見月初圓”則巧妙地將兩人的情感聯系起來,表達了雖然相隔遙遠,但心意相通的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了韓翃對友人的深厚情誼和對理想官員的贊美。