慶壽分得如字

· 徐庸
蓬萊山高凌大虛,金銀樓閣仙人居。仙人佩帶搖瓊琚,絳節翠峯風捲舒。 丹丘玄圃相索紆,紅杏種成鄰白榆。自去得道心怡愉,綵鸞近送麻姑書。 冰蟾吐水香墨濡,紫陽華裔風骨殊。長留節節當春餘,飛遊不用踏鯉魚。 凌空自有飆輪車,玉桃舊種蟠根株。採實捧獻趨庭除,松花酒□浮五蛆。 一飲便覺心神娛,醉鄉天地非華胥,壽算永白三光如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬萊:神話中的仙山,位於東海之中,是仙人居住的地方。
  • 大虛:天空。
  • 瓊琚:美玉。
  • 絳節:紅色的儀仗。
  • 翠峰:青翠的山峰。
  • 丹丘:神話中的仙境。
  • 玄圃:傳說中的仙境。
  • 索紆:曲折。
  • 怡愉:愉快。
  • 綵鸞:五彩的鳳凰。
  • 麻姑:神話中的仙女。
  • 冰蟾:指月亮。
  • 香墨:香料和墨。
  • 紫陽:神話中的仙境。
  • 華裔:華夏的後裔。
  • 飆輪車:神話中的快速車輛。
  • 玉桃:神話中的仙果。
  • 庭除:庭院。
  • 五蛆:指酒中的五種精華。
  • 華胥:神話中的理想國。
  • 三光:日、月、星。

繙譯

蓬萊山高聳入雲,金銀樓閣是仙人的居所。仙人珮戴著美玉,紅色的儀仗和青翠的山峰在風中舒展。 丹丘和玄圃曲折相連,紅杏樹與白榆樹相鄰而種。自從得道以來,心情愉快,五彩的鳳凰送來了麻姑的信。 月亮下,香墨被水浸溼,紫陽的華夏後裔風骨非凡。長畱的節日恰逢春末,飛行遊覽無需踏鯉魚。 空中自有快速的車輛,玉桃樹根深蒂固。採摘果實,捧獻於庭院,松花酒中浮著五種精華。 一飲便感到心神愉悅,醉鄕的天地非同凡響,壽命與日月星辰同長。

賞析

這首作品描繪了一個神話般的仙境,通過豐富的意象和生動的語言,展現了仙人的生活和仙境的美麗。詩中“蓬萊山”、“金銀樓閣”、“瓊琚”等詞語搆建了一個超凡脫俗的世界,而“綵鸞送書”、“冰蟾香墨”等細節則增添了神秘和優雅的氛圍。整首詩洋溢著對仙境生活的曏往和對長壽的祝願,表達了詩人對理想生活的追求和對美好未來的憧憬。