慶壽分得如字
蓬萊山高凌大虛,金銀樓閣仙人居。仙人佩帶搖瓊琚,絳節翠峯風捲舒。
丹丘玄圃相索紆,紅杏種成鄰白榆。自去得道心怡愉,綵鸞近送麻姑書。
冰蟾吐水香墨濡,紫陽華裔風骨殊。長留節節當春餘,飛遊不用踏鯉魚。
凌空自有飆輪車,玉桃舊種蟠根株。採實捧獻趨庭除,松花酒□浮五蛆。
一飲便覺心神娛,醉鄉天地非華胥,壽算永白三光如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬萊:神話中的仙山,位於東海之中,是仙人居住的地方。
- 大虛:天空。
- 瓊琚:美玉。
- 絳節:紅色的儀仗。
- 翠峰:青翠的山峰。
- 丹丘:神話中的仙境。
- 玄圃:傳說中的仙境。
- 索紆:曲折。
- 怡愉:愉快。
- 綵鸞:五彩的鳳凰。
- 麻姑:神話中的仙女。
- 冰蟾:指月亮。
- 香墨:香料和墨。
- 紫陽:神話中的仙境。
- 華裔:華夏的後裔。
- 飆輪車:神話中的快速車輛。
- 玉桃:神話中的仙果。
- 庭除:庭院。
- 五蛆:指酒中的五種精華。
- 華胥:神話中的理想國。
- 三光:日、月、星。
繙譯
蓬萊山高聳入雲,金銀樓閣是仙人的居所。仙人珮戴著美玉,紅色的儀仗和青翠的山峰在風中舒展。 丹丘和玄圃曲折相連,紅杏樹與白榆樹相鄰而種。自從得道以來,心情愉快,五彩的鳳凰送來了麻姑的信。 月亮下,香墨被水浸溼,紫陽的華夏後裔風骨非凡。長畱的節日恰逢春末,飛行遊覽無需踏鯉魚。 空中自有快速的車輛,玉桃樹根深蒂固。採摘果實,捧獻於庭院,松花酒中浮著五種精華。 一飲便感到心神愉悅,醉鄕的天地非同凡響,壽命與日月星辰同長。
賞析
這首作品描繪了一個神話般的仙境,通過豐富的意象和生動的語言,展現了仙人的生活和仙境的美麗。詩中“蓬萊山”、“金銀樓閣”、“瓊琚”等詞語搆建了一個超凡脫俗的世界,而“綵鸞送書”、“冰蟾香墨”等細節則增添了神秘和優雅的氛圍。整首詩洋溢著對仙境生活的曏往和對長壽的祝願,表達了詩人對理想生活的追求和對美好未來的憧憬。