打魚曲

生涯日日打魚郎,賣魚沽酒遊江鄉,蘆花溪水臥斜陽。 臥斜陽,眠港口。月明時,鷗鷺友。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 生涯:生活,生計。
  • 沽酒:買酒。
  • 江鄉:江邊的鄉村。
  • 蘆花:蘆葦的花,秋天時呈白色,隨風飄散,景色宜人。
  • 臥斜陽:躺在斜陽下,形容悠閒自在。
  • 港口:船隻停靠的地方。
  • 鷗鷺友:與鷗鷺爲友,形容生活與自然和諧相處。

翻譯

生活就是日復一日地打魚,賣掉魚後買酒,遊蕩在江邊的鄉村,躺在蘆花飄飛的溪水旁,享受着斜陽的溫暖。 躺在斜陽下,靜靜地睡在港口。月亮升起時,與鷗鷺爲伴,共享這寧靜的夜晚。

賞析

這首作品描繪了一個漁夫簡單而自在的生活。通過「打魚」、「賣魚沽酒」、「遊江鄉」等動作,展現了漁夫日常的勞作與休閒。詩中的「蘆花溪水臥斜陽」一句,以自然景色爲背景,烘托出漁夫生活的寧靜與愜意。結尾的「月明時,鷗鷺友」則進一步以月夜和鷗鷺爲伴,表達了漁夫與自然和諧共處的理想生活狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、迴歸自然的情懷。

袁廷昌

袁廷昌,字益茂,號鑑塘。東莞人。明成祖永樂間以明經授昌邑教官。民國張其淦編《東莞詩錄》卷六有傳。 ► 4篇诗文

袁廷昌的其他作品