荔灣漁隱

· 孫蕡
家住半塘曲,沿回幾折灣。 門前荔枝熟,屋後釣舟閒。 杳邈熊罷兆,空濛虎豹關。 如何三裏外,便是五湖間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荔灣:地名,位於今廣東省廣州市。
  • 漁隱:漁人隱居的地方。
  • 半塘曲:彎曲的半塘,塘即池塘。
  • 沿回:沿着曲折的水路。
  • 杳邈:深遠而模糊。
  • 熊罷:熊和羆,均爲猛獸,這裏指山中的野獸。
  • :跡象,徵兆。
  • 空濛:形容景色迷茫。
  • 虎豹關:比喻險要的地方。
  • 三里外:指離此地不遠的地方。
  • 五湖:泛指廣闊的湖泊或水域。

翻譯

我居住在彎曲的半塘邊,沿着曲折的水路幾經迴轉。 門前是成熟的荔枝,屋後是閒適的釣舟。 遠處山中野獸的跡象隱約可見,近處景色迷茫如同虎豹把守的關隘。 爲何只需三里之外,便是廣闊如五湖的水域。

賞析

這首作品描繪了漁隱生活的寧靜與遠離塵囂的意境。通過「半塘曲」、「荔枝熟」、「釣舟閒」等意象,勾勒出一幅幽靜的漁村畫卷。後兩句以「熊罷兆」、「虎豹關」暗示外界的險惡,而「三里外」、「五湖間」則表達了漁隱之地雖近卻遠,彷彿隔絕了塵世的紛擾,體現了詩人對隱逸生活的嚮往和追求。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文