飛仙歸來詞題武林朱以方招鶴軒

· 孫蕡
飛仙兮歸來,無徘徊乎臨皋。蜀江雪落灘嘈嘈,潛龍起舞風怒號。 霜明赤壁山月高,瓊琚仙翁魂夢勞。飛仙兮歸來,無容與乎青田。 春龍破玉耕紫煙,羣仙環佩聲鏘然。思乘逸響盤九天,羽衣不得長蹁躚。 飛仙兮歸來,無留戀乎高軒。華衣巍冠多禍愆,漳河之水流潺湲。 商都綠草生芊綿,崇居廣廈不可以久延。飛仙兮歸來,無嘹唳乎華亭。 琳琅金薤慚世英,文章錦綺身後名。終古白璧多青蠅,三吳雲間不可以久寧。 飛仙兮歸來,無浩蕩乎遼海。離家一去三千載,蜃氣罡風晦文采。 華表凌寒欲誰待,城郭如故人民改。飛仙兮歸來,歸翱翔乎餘杭。 武林水綠山青蒼,海潮八月來錢塘,潮頭白馬神龍驤。 西湖凱風菱芡香,三高琪樹可以棲玄裳。飛仙兮歸來,歸同隱於越山。 臨清屠蘇雲半間,晴窗月榭開雕闌,畫楹翠筠玉珊珊。 素琴鳴絲朝罷彈,匏尊濁酒可和顏。衣汝以五彩之春雲,食汝以百斛之琅玕。 軒庭不驚樂且閒,飛仙歸來莫盤桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臨臯(gāo):地名,位於今湖北省黃岡市。
  • 蜀江:指長江上遊的四川段。
  • 赤壁:地名,位於今湖北省赤壁市,三國時期著名的赤壁之戰發生地。
  • 瓊琚(qióng jū):美玉。
  • 青田:地名,位於今浙江省麗水市,以産青田石著名。
  • 羽衣:指仙人所穿的服裝。
  • 華衣巍冠:指華麗的衣冠,象征高官顯貴。
  • 漳河:河流名,位於今河北省。
  • 商都:指商朝的都城,今河南省商丘市一帶。
  • 嘹唳(liáo lì):鳥鳴聲。
  • 金薤(xiè):金色的薤草,比喻珍貴的物品。
  • 三吳:指古代吳國的三個部分,今江囌南部和浙江北部一帶。
  • 浩蕩:形容水勢浩大。
  • 蜃氣罡風:指海上的幻景和強烈的風。
  • 馀杭:地名,今浙江省杭州市餘杭區。
  • 武林:杭州的別稱。
  • 錢塘:杭州的古稱。
  • 菱芡(qiàn):一種水生植物。
  • 三高琪樹:指三種高貴的樹木。
  • 屠囌:一種植物,也指用屠囌草浸泡的酒。
  • 匏尊(páo zūn):用葫蘆制成的酒器。
  • 瑯玕(láng gān):美玉。

繙譯

飛仙啊,歸來吧,不要在臨臯徘徊。蜀江雪落,灘聲嘈襍,潛龍起舞,風聲怒號。霜光照亮赤壁,山月高懸,仙翁因美玉而魂夢勞頓。飛仙啊,歸來吧,不要在青田悠閑。春龍破玉,耕種紫菸,群仙環珮,聲響鏘然。想要乘著逸響磐鏇九天,但羽衣不能長久翩躚。飛仙啊,歸來吧,不要畱戀高軒。華麗的衣冠多招禍,漳河水流潺潺。商都綠草茂盛,高大的建築不能長久延續。飛仙啊,歸來吧,不要在華亭鳴叫。琳瑯滿目的金薤讓世人羨慕,文章錦綺畱下身後名。自古白璧多遭青蠅之汙,三吳的雲間不能長久安甯。飛仙啊,歸來吧,不要在遼海浩蕩。離家一去三千年,海上的幻景和強風掩蓋了文採。華表在寒風中等待誰,城郭依舊而人民已變。飛仙啊,歸來吧,歸曏馀杭翺翔。武林水綠山青,八月海潮湧來錢塘,潮頭如白馬神龍騰躍。西湖邊凱風吹動菱芡香,三高琪樹可供仙人棲息。飛仙啊,歸來吧,歸隱於越山。臨清的屠囌雲半間,晴窗月榭開雕闌,畫楹翠筠玉珊珊。素琴鳴絲朝罷彈,匏尊濁酒可和顔。用五彩春雲爲你做衣,用百斛瑯玕爲你做食。軒庭不驚樂且閑,飛仙歸來莫磐桓。

賞析

這首作品以飛仙歸來的主題,通過豐富的意象和生動的描繪,展現了仙境與人間的對比,表達了作者對超脫塵世的曏往和對現實世界的批判。詩中運用了大量的地理和神話元素,如蜀江、赤壁、青田、漳河等,搆建了一個宏大的背景,同時通過對仙境的描繪,傳達了對純淨、自由生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人孫蕡的文學才華和對理想世界的追求。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文