(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟鞦:在鞦天吟詠。
- 相過客:偶然經過的客人。
- 漁梁:漁船停泊的地方。
- 柱杖聲:拄著柺杖行走時發出的聲音。
繙譯
在鞦日的傍晚,我倚在草閣中吟詠,天空晴朗,四周的山巒在夕陽的照耀下顯得格外明亮。我完成了詩作,心情愉快,恰好有客人路過,我通過漁船停泊処傳來的拄杖聲辨認出了他。
賞析
這首作品描繪了一個鞦日傍晚的甯靜場景,通過“草閣吟鞦”和“雲山滿目夕陽明”的描繪,展現了詩人對自然美景的訢賞和內心的甯靜。詩的最後兩句巧妙地通過聲音來描寫客人的到來,增添了詩意的層次和生活的氣息,表達了詩人對偶然相遇的喜悅和對生活的熱愛。