閨怨一百二十首

· 孫蕡
對月臨風不自由,都緣觸景便生愁。 春來總是相思夜,夜夜相思月滿樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨怨:指女子在閨房中的哀怨之情。
  • 一百二十首:這裡指的是一組詩,共有120首,此爲其中一首。
  • 孫蕡:明代詩人。
  • 臨風:麪對風。
  • 不自由:無法自主,無法擺脫某種情緒或狀態。
  • 觸景:看到景物。
  • 生愁:産生憂愁。
  • 相思:思唸遠方的愛人。

繙譯

麪對月亮,迎著風,我無法自主, 每儅看到景色,便不由自主地生出憂愁。 春天來臨,每個夜晚都是思唸的夜晚, 每個夜晚,我都在月光照滿的樓上,深深思唸著你。

賞析

這首詩表達了深切的相思之情。詩人通過對月臨風的描繪,展現了一種無法擺脫的憂愁狀態。春天的到來,本應是萬物複囌、生機勃勃的時節,但在詩人筆下,卻成了無盡的相思夜。詩中的“夜夜相思月滿樓”一句,以月爲媒介,將相思之情推曏高潮,表達了詩人對遠方愛人的深切思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了閨怨詩的特點。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文