送張天爵奉賀正旦表航海赴都

· 袁華
帆檣跋浪駛如鴻,縹緲神京在眼中。 天地未明先見日,九天直上更凌風。 蓬萊水弱流清淺,龍虎臺高氣鬱蔥。 咫尺鳳城春似海,五雲端拱帝王宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帆檣(fān qiáng):帆船的桅杆。
  • 跋浪:破浪前行。
  • 駛如鴻:形容船行迅速,如飛鴻一般。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容遙遠而模糊不清的樣子。
  • 神京:指京城,這裏指明朝的都城北京。
  • 龍虎臺:地名,位於北京,是古代皇家園林的一部分。
  • 鬱蔥(yù cōng):形容樹木茂盛,景色美好。
  • 五雲:五彩祥雲,常用來形容皇宮或帝王的氣象。
  • 端拱:端莊肅立,形容帝王的威嚴。

翻譯

帆船的桅杆破浪前行,速度快如飛鴻,遠處的京城在眼中顯得模糊而遙遠。 天還未亮,太陽已經先露出了光芒,彷彿直上九天,乘風破浪。 蓬萊的水顯得柔弱而清澈,龍虎臺的景色鬱鬱蔥蔥,美不勝收。 近在咫尺的鳳城春意盎然,如同海洋一般廣闊,五彩祥雲環繞着莊嚴的帝王宮殿。

賞析

這首作品描繪了張天爵乘船赴京的壯麗景象,通過「帆檣跋浪駛如鴻」和「天地未明先見日」等句,生動展現了航海的迅速與壯闊。詩中「縹緲神京在眼中」和「咫尺鳳城春如海」則巧妙地表達了詩人對京城的嚮往和對帝王宮殿的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對未來的美好期待和對皇權的尊崇。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文