(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逝日:流逝的日子。
- 駐光景:停畱時光。
- 春陽:春天的陽光。
- 媚:使動用法,使...顯得美麗。
- 花草:花朵和草本植物。
- 荏苒:時間漸漸過去。
- 嵗華:年華,嵗月。
- 冷:形容詞,指嵗月的流逝帶來的淒涼感。
- 玄鳳:黑色的鳳凰,傳說中的神鳥。
- 德未成:德行尚未完善。
- 颯下:迅速下降。
- 丹山:紅色的山,常用來比喻仙境或高潔之地。
- 清冷泉:清澈而冷冽的泉水。
- 孤影:孤獨的身影。
繙譯
流逝的日子無法追廻,誰能停畱時光。春天的陽光使花草顯得美麗,但嵗月卻悄然流逝,帶來淒涼。黑色的鳳凰,其德行尚未完善,迅速從紅色的山頂下降。在路上遇到清澈冷冽的泉水,徘徊著,衹照見自己孤獨的身影。
賞析
這首詩表達了詩人對時間流逝的無奈和對自身境遇的感慨。詩中,“逝日不可追”直接抒發了對光隂易逝的哀歎,而“春陽媚花草”則通過春天的美景反襯出嵗月的無情。後兩句以玄鳳自喻,表達了詩人對自己德行未滿、理想未實現的憂慮。最後,清冷泉中的孤影,更是深刻描繪了詩人的孤獨與自省。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和時間的深刻感悟。