小遊仙十首

· 桑悅
白雲爲被彩霞氈,高枕常凌倒景眠。 卻怪兩燈常下照,不知日月麗中天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倒景:指天上的景象倒映在水中。
  • :附着,此處指日月附着於天空中。

翻譯

白雲如同柔軟的被子,彩霞則像是華麗的氈毯,我高高枕着,常常在倒映着天際景象的水面上安然入睡。奇怪的是,兩盞燈總是照耀着我,卻不知道那是因爲日月正高懸於中天。

賞析

這首作品以超凡脫俗的想象,描繪了一幅仙境般的畫面。詩人用「白雲爲被彩霞氈」來形容仙境中的舒適與美麗,而「高枕常凌倒景眠」則展現了詩人在仙境中的悠閒與自在。後兩句「卻怪兩燈常下照,不知日月麗中天」巧妙地以「兩燈」比喻日月,表達了詩人對仙境中奇異景象的驚奇與不解,同時也增添了詩歌的神祕色彩。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義的色彩。

桑悅

明蘇州府常熟人,字民懌,號思玄居士。成化元年舉人。會試得副榜。除泰和訓導,遷柳州通判,丁憂,遂不再出。好爲大言,以孟子自況,謂文章舉天下惟悅,次則祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悅的其他作品