(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
梧州(wú zhōu):地名,今廣西梧州市。 弭棹(mǐ zhào):停船。 握符(wò fú):持有詔書。 丹鳥(dān niǎo):傳說中的一種神鳥。 蒼梧(cāng wú):指梧州。 長江(Cháng Jiāng):中國第一大河。 沙渚(shā zhǔ):沙洲。 古堞(dǐe):古代城堡。 風物殊(shū):景色獨特。 跨鶴(kuà hè):乘鶴飛躍。
翻譯
數千裏外停下船隻,已有六七年曾獲詔書。 傳說丹鳥悲傷帝王之子,白雲空中環繞着蒼梧。 長江上的沙洲漸漸消失,古代城堡在風中若隱若現。 何處可越過月明時的鶴,如今穿梭在古人無處。
賞析
這首詩描繪了作者對梧州的懷念之情。詩中通過描寫停船、持有詔書等細節,表達了作者對梧州的思念之情。丹鳥、白雲、長江等意象的運用,增加了詩歌的意境和美感。最後兩句表達了作者對古人的嚮往和思念之情,展現了對過去的懷念和對未來的嚮往。整首詩意境優美,富有詩意。