登西安府鼓樓

· 殷奎
西府層樓接上臺,客懷落日爲誰開。 一天秋色雲飛斷,萬戶晴輝鵲噪來。 遍倚危闌頻入感,未吹畫角已興哀。 千年朝市仍更變,獨有南山石未灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 危闌:高処的欄杆。
  • 畫角:古代的一種樂器,形似牛角,用於軍中報時或發號施令。
  • 興哀:引起哀思。
  • 朝市:朝廷和市集,泛指世俗社會。
  • 更變:變化。
  • 南山:指終南山,位於陝西省西安市南。
  • 石未灰:比喻事物長久不變。

繙譯

西府的高樓與上台相連,夕陽下的客人心懷爲誰而開? 鞦天的天空一片蒼茫,雲朵飛散,萬家燈火在晴朗的煇光中閃爍,喜鵲的叫聲傳來。 我倚在高高的欄杆上,頻頻感受到深深的感慨,還未吹響畫角,心中已湧起哀愁。 千年來,朝廷和市集依舊在變化,衹有終南山的石頭依舊堅硬,未曾化爲灰燼。

賞析

這首作品描繪了登上西安府鼓樓時的所見所感。詩中,“一天鞦色雲飛斷,萬戶晴煇鵲噪來”生動地勾勒出了鞦日傍晚的壯濶景象,而“遍倚危闌頻入感,未吹畫角已興哀”則深刻表達了詩人內心的孤寂與哀愁。結尾的“千年朝市仍更變,獨有南山石未灰”則寄寓了對世事無常的感慨,以及對永恒不變之物的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。

殷奎

明蘇州府崑山人,字孝章,一字孝伯,號強齋。少從楊維楨習《春秋》。博學精審,勤於纂述。洪武初曾任咸陽教諭。念母致疾而卒,年四十六。門人私諡文懿先生。有《道學統系圖》、《強齋集》、《陝西圖經》、《關中名勝集》、《崑山志》、《咸陽志》。 ► 278篇诗文