清明有懷公武

· 殷奎
忽見清明在客邊,可堪形影自相憐。 憶尋芳草江南好,謾惜餘花亂後妍。 孤夢月明歸夜夜,多情春老恨年年。 夕陽王子岡頭路,知與誰人共醉眠?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 忽見:忽然看到。
  • 客邊:異鄉。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 形影自相憐:形容孤獨無依,只有自己的影子相伴。
  • 謾惜:空自珍惜。
  • 餘花:殘花。
  • 孤夢:孤獨的夢境。
  • 多情:情感豐富。
  • 夕陽王子岡頭路:夕陽下的王子岡頭路,可能指某個具體的地點。
  • 知與誰人共醉眠:不知道能與誰一起醉倒共眠。

翻譯

忽然發現清明時節已至,而我仍在異鄉,孤獨的身影只能自憐。 回憶起江南的美好,那裏的芳草依舊,空自珍惜亂後的殘花依舊妍麗。 孤獨的夢境中,月光明亮,夜夜夢迴故鄉;情感豐富的春天,年年老去,卻年年懷恨。 夕陽下的王子岡頭路,不知道能與誰一起醉倒共眠?

賞析

這首作品表達了詩人清明時節在異鄉的孤獨與懷舊之情。詩中,「忽見清明在客邊」一句,即展現了詩人對時光流轉的敏感和對家鄉的思念。通過對比江南的美好回憶與現實的孤獨,詩人加深了對過往的懷念和對現狀的無奈。結尾的「夕陽王子岡頭路,知與誰人共醉眠?」更是以一種開放式的疑問,表達了詩人對未來歸屬的迷茫和對友情的渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

殷奎

明蘇州府崑山人,字孝章,一字孝伯,號強齋。少從楊維楨習《春秋》。博學精審,勤於纂述。洪武初曾任咸陽教諭。念母致疾而卒,年四十六。門人私諡文懿先生。有《道學統系圖》、《強齋集》、《陝西圖經》、《關中名勝集》、《崑山志》、《咸陽志》。 ► 278篇诗文