(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 流盃亭石:指流盃亭的石碑。
- 契苾:古代北方民族名,此処可能指該民族的文字或文化。
- 家雞筆法:比喻書法或技藝雖不甚高明,但尚有可取之処。
繙譯
流盃亭的石碑是何年破損的?馬兒停步刻下的名字還賸幾個字。 在契苾墳前的崖石上,那家雞般的筆法仍然值得討論。
賞析
這首詩通過對流盃亭石碑和契苾墳前崖石的描述,表達了對歷史遺跡的感慨和對書法藝術的評價。詩中“流盃亭石何年破”一句,既是對古跡破損的惋惜,也隱含了對時間流逝的感慨。“家雞筆法尚堪論”則以自謙之詞,表達了對書法藝術的尊重和對其價值的肯定。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對歷史和藝術的深刻理解。