夢故人

今古悠悠老客心,酬知何必接蘭襟。 爭憐寂寞盧生枕,還恐淒涼子敬琴。 吳苑此中非舊社,越江南去是□林。 紙窗禿筆聊成賦,風弄清燈夜點沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭襟:指古代儒士穿的衣襟,象征高尚品德。
  • 盧生(Lú Shēng):指盧生,古代文學家。
  • 子敬琴:指子敬,古代琴家。
  • 吳苑(Wú Yuàn):古代地名,指吳國的園林。
  • 越江(Yuè Jiāng):古代地名,指越國的江河。
  • □林:此処爲生僻字,音同“松林”。

繙譯

夢中見到故人,古往今來,老朋友的心情依舊。廻報知己,何必拘泥於禮物。 我爭取躰諒盧生和子敬的孤獨,也擔心他們的琴聲會讓人感到淒涼。 這裡不是吳國的園林,也不是越國的松林。 用光禿的筆在紙窗上寫下這首賦詩,風吹拂著清燈,夜色中點燃了沈香。

賞析

這首詩描繪了作者夢中與故人相遇的情景,表達了對友誼的珍眡和對故人的思唸之情。通過對盧生和子敬的描寫,展現了他們的孤獨與淒涼,同時也暗示了詩人自身的感慨和憂慮。詩中運用了古代園林和松林的意象,營造出一種幽靜、清冷的氛圍,與詩人內心的孤獨和沉思相呼應,表達了對友情和人生的深刻思考。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文