(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 愾(kài):怨恨
- 秩(zhì):官職
- 雄(xióng):強大
- 飛霜:形容劍光如霜飛舞
- 緘(jiān):封存
翻譯
送給張卿 諸侯對敵人怨恨深,天子極盡獎賞功勳。 官職晉升三階重,率領軍隊統領九郡強大。 劍光如霜飛舞白,劍柄繡有鮮血紅。 還應有一計策,封存在皁囊之中。
賞析
這首詩描繪了古代將領張卿的英勇事蹟,讚頌了他在戰場上的英勇表現和對國家的貢獻。詩中運用了生動的比喻和形象描寫,展現了戰爭的殘酷和將領的果敢。整體氣勢磅礴,表達了對張卿的崇敬之情。