贈張卿

諸侯嚴敵愾,天子極酬功。 進秩三階重,提兵九郡雄。 簡飛霜氣白,劍繡血膏紅。 還應一匡策,緘在皁囊中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愾(kài):怨恨
  • 秩(zhì):官職
  • 雄(xióng):強大
  • 飛霜:形容劍光如霜飛舞
  • 緘(jiān):封存

翻譯

送給張卿 諸侯對敵人怨恨深,天子極盡獎賞功勳。 官職晉升三階重,率領軍隊統領九郡強大。 劍光如霜飛舞白,劍柄繡有鮮血紅。 還應有一計策,封存在皁囊之中。

賞析

這首詩描繪了古代將領張卿的英勇事蹟,讚頌了他在戰場上的英勇表現和對國家的貢獻。詩中運用了生動的比喻和形象描寫,展現了戰爭的殘酷和將領的果敢。整體氣勢磅礴,表達了對張卿的崇敬之情。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文