參知洪公得雄寄賀

扶桑晴望海雲開,蓬矢新看射越臺。 玉樹正從文苑出,金莖元傍武夷栽。 鵷雛燦爛淩霄翮,龍種飛揚歷塊材。 信是高門蕃七葉,祥光頻夜繞珠胎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扶桑:古代神話中的神樹,傳說太陽從這裏升起,這裏指東方。
  • 蓬矢:用蓬草做的箭,古代用以象徵武力或勇氣。
  • 越臺:越國的臺閣,這裏泛指高大的建築。
  • 玉樹:比喻才貌雙全的人。
  • 文苑:文學的園地,這裏指文學或學術界。
  • 金莖:金質的莖,這裏比喻高貴或傑出的人才。
  • 武夷:山名,這裏可能指武夷山,也可能是比喻培養人才的地方。
  • 鵷雛:傳說中鳳凰一類的鳥,比喻英俊的少年。
  • 淩霄翮:淩霄,即凌雲,形容志向高遠;翮,鳥的翅膀,這裏指飛翔的能力。
  • 龍種:傳說中龍的子孫,比喻貴族的後代。
  • 歷塊材:歷,經歷;塊材,指大塊的材料,比喻有才能的人。
  • 高門:顯貴的家族。
  • 蕃七葉:蕃,繁盛;七葉,七代,這裏指家族繁榮,代代相傳。
  • 祥光:吉祥的光輝。
  • 珠胎:比喻懷孕,這裏指家族後代的誕生。

翻譯

在東方晴朗的天空下遠望大海,雲彩散開,新近看到用蓬草做的箭射向越國的高臺。 才貌雙全的人正從文學的園地中嶄露頭角,高貴傑出的人才就像金質的莖依傍在武夷山旁培養。 英俊的少年如同燦爛的鳳凰,志向高遠,飛翔於天際,貴族的後代如同龍種,才華橫溢,歷練成爲大材。 相信這顯貴的家族將繁榮七代,吉祥的光輝頻繁地在夜晚環繞着新生的後代。

賞析

這首詩以宏大的視角和豐富的意象,讚美了洪公家族的繁榮和後代的傑出。詩中運用了扶桑、蓬矢、越臺等神話和歷史元素,構建了一個充滿傳奇色彩的背景。通過對玉樹、金莖、鵷雛、龍種等比喻,詩人形象地描繪了家族人才的輩出和才華的卓越。結尾的「祥光頻夜繞珠胎」則預示着家族未來的昌盛和吉祥。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對洪公家族的深深敬意和美好祝願。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文