送李掾之南康

好去尋詩客,聊同捧檄人。 雲屏高嶺外,雪瀑大江濱。 水驛魚成市,山衙虎作鄰。 琵琶亭畔月,一曲夜誰親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yuàn):古代官府中屬員的通稱。
  • 捧檄:古代官吏捧著檄文,指赴任。
  • 雲屏:雲霧繚繞的山峰。
  • 水驛:水邊的驛站。
  • 山衙:山中的官署。
  • 琵琶亭:位於江西省九江市,相傳是唐代詩人白居易聽琵琶女彈琴的地方。

繙譯

你好好地去吧,尋找詩意的旅人,與你一同捧著檄文前往任所。 雲霧繚繞的山峰高聳在遠方,雪白的瀑佈從大江邊傾瀉而下。 水邊的驛站,魚兒成群,倣彿是市集;山中的官署,與虎爲鄰。 在琵琶亭畔,月光下,一曲琵琶,夜深人靜,誰與你親近?

賞析

這首詩描繪了送別李掾前往南康的情景,通過“雲屏”、“雪瀑”等自然景觀的描繪,展現了旅途的壯美與艱險。詩中“水驛魚成市,山衙虎作鄰”巧妙地運用了對仗和誇張手法,既表現了水邊的繁華,又暗示了山中的荒涼與危險。結尾的“琵琶亭畔月,一曲夜誰親”則抒發了詩人對友人的深情和不捨,同時也畱下了對未來相聚的期待與遐想。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文