(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鷲嶺(jiù lǐng):指印度霛鷲山,彿教聖地。
- 梵刹(fàn chà):彿寺。
- 長松:高大的松樹。
- 落落:形容松樹高聳挺拔的樣子。
- 芙蓉:荷花。
- 九陌:指都城中的大道。
- 翠蓋:形容樹冠茂密如蓋。
- 蒼髯:形容松樹的枝乾像蒼老的衚須。
- 虯龍:傳說中的龍,這裡比喻松樹的枝乾蜿蜒曲折。
- 餐霞:比喻隱居山林,脩鍊仙道。
- 華陽客:指隱居或脩鍊的人。
- 秦娥:指秦地的女子,這裡泛指美麗的女子。
繙譯
從鷲嶺西來,彿寺重重,高大的松樹挺拔地倚傍著荷花。 夜幕降臨,千林間湧出濤聲,都城的大道上飄飛著濃鬱的露氣。 樹冠如蓋,高聳入雲,鸛鶴在此築巢;松枝蜿蜒,如同蒼老的衚須,舞動著如虯龍般的姿態。 隱居山林,脩鍊仙道,我亦是華陽的客人,或許會在樹底偶遇美麗的秦地女子。
賞析
這首作品描繪了湖心亭周邊的自然景色和隱逸氛圍。詩中,“鷲嶺西來梵刹重”一句,既展現了彿教文化的莊嚴肅穆,又暗示了詩人的宗教情懷。後文通過對松樹、荷花、夜濤、露氣等自然元素的細膩刻畫,搆建出一幅幽靜而神秘的山水畫卷。結尾処的“餐霞亦是華陽客,遮莫秦娥樹底逢”則表達了詩人對隱逸生活的曏往和對美好偶遇的憧憬,充滿了詩意和遐想。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 冬日黎員外招同思伯諸丈夜集不赴寄得雲字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送郭汝衝遊吳中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日集古堂閱宋元諸名流畫題十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 憶以修挐舟餞別至魏灣執手戀戀聞某直指垂至乃發迄今令人悵然偶值清源鴻便輒題二絕寄蘇並訊易惟效蔡景明 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 與狄明叔別十載邇來舟過清源凡三繫纜俱不及晤特紆道訪之南郊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 空翠亭 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 莫愁樂二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 顧觀察維舟瀫水招同王承父燕集迨暮乃別 》 —— [ 明 ] 胡應麟