贈濟川杭上人還京

· 倪謙
庭鬆偃翠月如銀,一錫南飛邈莫親。 芒屩正侵邊地雪,衲衣不染塞垣塵。 道傳乾竺機緣息,詩擬湯休句法新。 回首居庸暮雲隔,天涯誰念未歸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

庭鬆(tíng sōng):庭院中的松樹。
偃翠(yǎn cuì):低垂的翠綠色。
芒屩(máng lè):古代的一種鞋子。
衲衣(nà yī):僧侶穿的衣服。
乾竺(qián zhú):佛教名山之一。
湯休(tāng xiū):唐代詩人。
居庸(jū yōng):關隘名。

翻譯

庭院裏的松樹低垂着翠綠的枝葉,月光如銀,一位僧人騎着馬南飛去了遠方,與我並不親近。他的鞋子上沾滿了邊地的雪,身穿的僧袍卻沒有沾染上邊塞的塵土。佛法傳承自乾竺,機緣已經停息,而我的詩句仿效湯休,卻有着新的風格。回首望去,居庸關的暮色籠罩,天涯遠方,誰會想起那未歸的人呢。

賞析

這首詩描繪了一位僧人離開杭州,返回京城的場景。通過對自然景物和人物的描繪,展現了離別時的深情和孤寂。詩人倪謙通過對庭院中松樹、月光、僧人的描寫,表達了對離別的感傷和對遠方的嚮往。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對人生離別和追求的思考。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文