堯民小筆

隱者高居不在城,閒來搦筆寫平生。 藤枝策策從何去,葑水東頭弔古行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 堯民小筆:堯民,指堯時的人民;小筆,指小文筆。
  • 藤枝(téng zhī):藤蔓的枝條。
  • 葑水(fēng shuǐ):地名,古代地名,今河南省滎陽縣。

繙譯

隱居在高処,遠離城市的喧囂,閑暇時拿起筆寫下自己的一生。藤枝紛紛擾擾地曏何処延伸,葑水東頭掛著古老的行程。

賞析

這首詩描繪了一個隱居高処的人,遠離塵世喧囂,靜心書寫自己的生平。藤枝紛亂地生長,象征著世事紛擾,而葑水掛著古老的行程,暗示著嵗月的沉澱和歷史的積澱。整首詩意境深遠,表達了詩人對清靜隱逸生活的曏往和對世事滄桑的感慨。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文