(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紺宇(gàn yǔ):指天青色的宮殿。
- 三山:指傳說中的海上三神山,這裏比喻金陵的壯麗。
- 皇畿(jī):指京城及其周邊地區。
- 萬堞(dié):指城牆上的衆多城垛。
- 佳麗國:美麗的國家,這裏指金陵。
- 地拱:地勢環繞。
- 聖明朝:指明朝。
- 玉輦(niǎn):皇帝乘坐的車。
- 金甌(ōu):比喻國家疆土完整。
- 六鰲(áo):傳說中的六隻巨龜,這裏比喻國家的穩固。
- 秦淮:指秦淮河,流經金陵。
- 木蘭橈(ráo):用木蘭木製成的船槳。
翻譯
天青色的宮殿靠近傳說中的三神山,京城及其周邊地區在萬堞城牆的映襯下顯得遙遠。雲霧中隱藏着美麗的金陵,地勢環繞着聖明的明朝。皇帝的車輦上扶着雙鳳,國家的疆土如金甌般穩固,由六鰲支撐。今夜秦淮河上的月光,讓人愁緒滿懷,只能倚靠在木蘭木製成的船槳上。
賞析
這首作品描繪了金陵(今南京)的壯麗景象和明朝的繁榮昌盛。詩中,「紺宇三山近」與「皇畿萬堞遙」形成對比,既展現了金陵的近景,又暗示了其作爲京城的遼闊。後句通過「雲藏佳麗國」和「地拱聖明朝」進一步讚美了金陵的美景和明朝的威嚴。結尾的「秦淮今夜月,愁倚木蘭橈」則抒發了詩人對時局的憂慮和對往昔的懷念,形成了情感上的轉折,使詩歌意境更加深遠。