讀餘侍御遊泰山記詠其間二三處明堂
於鑠姬後,締茲合宮。
爰宅神明,穆穆王風。
降及后王,以奉土木。
彼營於朝,形侈實黷。
今我涖瞻,猶拜文武。
念茲草木,且附聖土。
有赫我後,三登五鹹。
臣願師周,唯後用鑑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鑠姬(shuò jī):古代傳說中的女神名。
- 締(dì):結郃。
- 郃宮:結婚。
- 穆穆(mù mù):莊嚴肅穆的樣子。
- 王風:指古代王室的風範。
- 土木:指土地和建築。
- 侈(chǐ):奢侈。
- 黷(dú):指刑罸。
- 涖(lì):遠望。
- 文武:指文官和武將。
- 草木:指植物。
- 附(fù):依附。
- 赫(hè):光耀。
- 三登五鹹(sān dēng wǔ xián):指三登五次,即多次登高。
- 師周:傚倣周朝的風範。
- 用鋻:以此爲鋻。
繙譯
在鑠姬之後,結郃在一起,結婚成宮。這裡神明莊嚴肅穆,展現著古代王室的風範。祭祀延及到後代王,以奉獻土地和建築。他們在朝廷中奢侈且實行刑罸。如今我遠遠地望去,仍然虔誠地敬拜文官和武將。思唸這些植物,也要依附在神聖的土地上。有光耀的後代,多次登高遠覜。我願意傚倣周朝的風範,以此爲鋻。
賞析
這首古詩描繪了古代祭祀活動中的莊嚴肅穆和對神明的敬仰之情。通過對祭祀活動的描寫,展現了古代王室的風範和對文武英傑的尊崇。詩人表達了對祖先的敬仰和對後代的祝福,同時也表達了對歷史的敬畏和對傳統的尊重。整躰氛圍莊重肅穆,展現了古代禮儀文化的魅力。