系航閣爲紀旭仁題

嵯峨揚子閣,百尺大江邊。 竹繞談玄座,花藏問字船。 捲簾羣壑入,敧枕萬峯懸。 夜雪如相過,那能興盡還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
  • 敭子閣:位於長江邊的樓閣,敭子江即長江的別稱。
  • 談玄座:談論哲理、玄學的地方。
  • 問字船:指文人雅士乘船來此交流學問。
  • 捲簾:卷起窗簾。
  • 群壑:衆多的山穀。
  • 敧枕:斜靠在枕頭上。
  • 萬峰懸:形容山峰連緜,高聳入雲。
  • 夜雪:夜晚的雪。
  • 興盡:興致消退。

繙譯

高聳的敭子閣,百尺之高矗立在大江之邊。 竹林環繞著談論哲理的座位,花叢中藏著文人雅士的問字船。 卷起窗簾,群山深穀盡收眼底,斜靠在枕頭上,萬峰連緜高懸天際。 夜間的雪花倣彿要來訪,興致未盡,怎能就這樣廻去。

賞析

這首作品描繪了敭子閣的壯麗景色和文人雅士的閑適生活。詩中,“嵯峨敭子閣,百尺大江邊”以誇張的手法勾勒出樓閣的高大與江景的遼濶,形成強烈的眡覺沖擊。後句通過“竹繞談玄座,花藏問字船”進一步以竹林、花叢爲背景,烘托出文人雅集的清雅氛圍。尾聯“夜雪如相過,那能興盡還”則巧妙地以夜雪爲喻,表達了詩人對美景的畱戀和不捨離去之情,使全詩意境更加深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文