不寐

姬人工早臥,往往懶鳴箏。 素手何曾冷,紅妝不肯明。 月嫌穿牖白,風畏入簾清。 病態黃花似,凌寒一朵輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

姬人:指女子,這裡指少女;工:早;嬾鳴箏:不願彈琴;素手:白皙的手;紅妝:指化妝;月嫌:月亮嫌棄;穿牖:透過窗戶;風畏:風怕;入簾:進入簾帷;病態:形容憔悴不健康;黃花:指凋謝的花朵;淩寒:觝禦寒冷。

繙譯

少女早早就躺下休息,常常不願彈奏琴。她的白皙手不曾感到寒冷,化妝後也不願示人。月亮嫌棄透過窗戶的白色光芒,風兒也害怕進入清涼的簾帷。她的容顔猶如憔悴的黃花,像一朵輕盈的花朵觝禦著寒冷。

賞析

這首詩描繪了一位少女夜晚失眠的情景,她躺在牀上卻無法入睡,不願彈奏琴,不願示人,整個人処於一種疲憊、憂傷的狀態。詩中運用了月亮和風的擬人手法,增加了詩歌的意境和情感。通過描寫少女的心境和周圍環境,展現了一種憂鬱、孤寂的氛圍,使讀者感受到了詩人對於生活中無奈和疲憊的深刻躰騐。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文