病中即事

月上維摩女,天花居士姬。 病中能侍藥,閒處即調絲。 綠剪青荷葉,紅簪白槿枝。 無錢買釵鈿,吾窶縞衣宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維摩女(wéi mó nǚ):佛教傳說中的一位女菩薩。
  • 天花居士姬:指作者自己。
  • 閒處(xián chù):空閒的地方。
  • 青荷葉:指綠色的荷葉。
  • 白槿枝:指白色的木槿花。
  • 縞衣(gǎo yī):白色的綢緞衣服。

翻譯

維摩女當空中,我這位居士姬。 病中能自己服藥,閒暇時就彈奏絲絃。 剪下綠色的荷葉,插上紅色木槿花枝。 沒有錢買飾物,我這貧窮的人穿白色綢緞衣服最合適。

賞析

這首詩描繪了作者在病中的生活狀態。作者自稱爲「天花居士姬」,表現出自嘲和自憐之情。在疾病纏身之際,作者仍能自理服藥,展現出堅強和自立的一面。詩中描繪了一幅清幽雅緻的畫面,通過綠色的荷葉和紅色木槿花的對比,展現出一種生命的色彩和對美好的追求。同時,詩中透露出作者對物質生活的淡泊態度,即使貧窮也能保持清貧之心。整體表現出一種淡泊清雅、自足自立的生活態度。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文