自湞陽至穗城江行有作

搖落江潭日已孤,蕭蕭短髮似菰蒲。 長臨秋水光清淺,欲識新霜白有無。 漸老英雄非好女,即成高尚是狂奴。 芝華咀嚼應頤養,百歲孀慈掌上珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菰蒲(gū pú):一種水生植物
  • 英雄:指有雄才大略的人物
  • 狂奴:指不拘泥於世俗禮教的人
  • 芝華:指珍貴的藥材
  • 頤養:養生之意
  • 孀慈:指孤獨的老人
  • 掌上珠:比喻珍貴的財物

翻譯

搖落的江潭已經被陽光照射得孤單,凋零的短髮像是水中的菰蒲一般。長時間凝視着秋水,水面清澈淺顯,想要辨別新霜的白色究竟存不存在。漸漸老去的英雄並非好女子,即使成爲高尚的人也是不拘泥於世俗禮教的人。品嚐珍貴的藥材應該是養生之道,活到百歲的孀慈手中握着珍貴的寶石。

賞析

這首詩描繪了一個老年人對自身境遇的思考和對人生的感慨。通過對自然景物的描寫,表達了對歲月流逝和生命無常的感慨,同時也反映了對人生價值觀的思考。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了詩人對生活的深刻體驗和對人生境遇的思考。整體氛圍幽寂而深沉,給人以啓迪和思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文