自萬安上十八灘號子

水落沙乾舴艋遲,漁人乘雨放鸕鶿。 天風不爲吹帆席,留向灘邊作竹枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舴艋(zé měng):古代一種用來載人或載貨的小船。
  • 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,善於捕魚。

翻譯

水退了,沙幹了,舴艋船慢慢地靠岸,漁民趁着雨天放出鸕鶿去捕魚。天上的風不肯吹動帆篷,只是把竹枝留在灘邊。

賞析

這首詩描繪了水落後的灘塗景象,漁民在雨中利用鸕鶿捕魚的情景。作者通過描寫細膩的場景,展現了自然與人的和諧共處。詩中的留向灘邊作竹枝,表現了自然界的安靜與寧靜,給人一種清新淡雅的感覺。整首詩情景交融,意境深遠,展現了作者對自然的敏銳感知和對生活的熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文