(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
子胥:古代楚國名臣,字子胥,屈原的好友,也是楚國的大將。
餌(è):食物。
簫(xiāo):一種古代樂器,類似於笛子。
繙譯
子胥沒有食物喫,衹能到市場門口乞討。他心中充滿了怨恨和痛苦,但簫聲吹奏的人又有誰能理解他的心情呢。
賞析
這首詩描繪了古代楚國名臣子胥的悲慘遭遇,他身処睏境,無人理解他內心的痛苦和怨恨。通過簫聲這一細節,表現了他孤獨無助的心境。整首詩意境深遠,反映了人生的無奈和悲涼。