詠古

子胥無餌口,行乞市門時。 怨毒平生事,簫聲誰得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

子胥:古代楚國名臣,字子胥,屈原的好友,也是楚國的大將。
(è):食物。
(xiāo):一種古代樂器,類似於笛子。

繙譯

子胥沒有食物喫,衹能到市場門口乞討。他心中充滿了怨恨和痛苦,但簫聲吹奏的人又有誰能理解他的心情呢。

賞析

這首詩描繪了古代楚國名臣子胥的悲慘遭遇,他身処睏境,無人理解他內心的痛苦和怨恨。通過簫聲這一細節,表現了他孤獨無助的心境。整首詩意境深遠,反映了人生的無奈和悲涼。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文