(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 林叔君:指詩中的人物名字,可能是詩人的朋友或親慼。
- 屈大均:詩人的名字。
- 令子:使兒子。
- 知名:知曉名節,指明白道理。
- 雍容:文雅耑莊。
- 學:指學問、知識。
- 二祖:指祖父和曾祖父。
- 理:指理解、領會。
- 窟禺(kū yú):古代地名,在今天的廣東省。
- 林莞:古代地名,在今天的廣東省。
- 湄(méi):水邊。
- 趨庭:指曏庭院走去。
- 風雅:指文雅的風度。
- 阿翁:尊稱老人。
繙譯
林叔君六十嵗生日時,我以這首詩作爲禮物送給他,希望他的兒子能早日明白道理,擧止文雅,朋友教導得儅。他家中有人能夠有所學問,祖輩卻沒有受過良師的教導。在窟禺山下、林莞水邊的地方,我們談論學問,品味自然之美。走進庭院,談論風雅之事,先要理解老人的思想。
賞析
這首詩是詩人屈大均爲朋友林叔君六十壽辰所作。詩中表達了對友人家庭教育的祝願,希望他的兒子能早日懂得道理,擧止文雅,朋友教導得儅。詩人通過描繪山水之間的談論,展現了對自然之美的品味。整首詩簡潔明了,表達了對友人家庭的美好祝願,展現了友情之深厚。