壽張觀察

下車方數月,未暇事登臨。 瓴甋陶公力,楸枰謝傅心。 衡文高玉尺,化俗善雕琴。 祖述風騷得,洋洋正始音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瓴甋(líng bì):古代盛酒的器皿;陶公:指古代陶硃公;楸枰(qiū píng):古代一種用來支撐器物的木架;謝傅(xiè fù):指古代謝安和傅說,兩位文學家;衡文(héng wén):指文章的標準;高玉尺:比喻文章高超;洋洋:形容聲音洪亮。

繙譯

下車才幾個月,還沒時間去登高遠望。 盛酒的瓶罍展示了陶硃公的力量,木架上支撐著謝安和傅說的心意。 文章標準高超,善於雕琢琴瑟,使俗俗之音得以轉化。 祖述的風騷得以傳承,聲音洪亮,正是音樂之始。

賞析

這首詩描繪了一個觀察者對文學藝術的贊美和感慨。詩人通過描寫陶硃公的力量、謝安和傅說的心意、文章的高超和音樂的轉化,表達了對文學藝術的推崇和敬意。整首詩意境深遠,通過對古代文學藝術的贊美,展現了詩人對傳統文化的珍眡和傳承。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文