辛未元日作

衣冠元會繞君姑,歡笑庭闈好盡娛。 男女屍鳩新七子,弟兄荊樹老三株。 宜春帖戴連金勝,長命杯浮點玉酥。 膝下盤旋雖甚健,未容西去挽天弧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辛未:古代年號,此處指時間。
  • 元日:新年的第一天。
  • 衣冠:指穿戴整齊的服飾。
  • :環繞。
  • :古代對女性的尊稱。
  • 庭闈:家庭。
  • 尸鳩:指男女的兒女。
  • 荊樹:指兄弟。
  • 宜春帖:指祝壽的帖子。
  • 戴連:連續戴着。
  • 金勝:金盃。
  • 長命杯:祝壽的酒杯。
  • 點玉酥:指酥軟的玉糕。
  • 盤旋:繞圈。
  • :拉扯。
  • 天弧:指天空中的弧線。

翻譯

新年的第一天到了,穿戴整齊的人們圍繞在你身邊,歡笑聲充滿了家庭的喜悅。男女的兒女們新添了七個,兄弟們像荊樹一樣老去。祝壽的帖子連續送來,祝酒的金盃浮現點綴着玉糕。雖然膝下盤旋的身體依然強健,但卻無法阻止時間的流逝。

賞析

這首古詩描繪了一個家庭團聚的場景,描述了新年時家庭的喜悅和時光的流逝。通過衣冠整齊的人們圍繞在一起,展現了家庭的溫馨和團結。詩中運用了生動的比喻,如男女屍鳩、荊樹等,增加了詩歌的意境和韻味。整體描繪了時光流逝,家庭團聚的場景,表達了對時光流逝和家庭團聚的感慨和思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文