代景子昭江村舍寄懷某中丞之作

一辭澧浦無知己,三載灕江只憶君。 飛鞚有誰追國士,拂衣多日別將軍。 蠻奴尚使庭闈隔,漁父頻將劍佩分。 羨爾南樓方嘯詠,相思難寄楚天雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

澧浦(lí pǔ):地名,指古代澧水流域的地方。 飛鞚(fēi kòng):古代傳說中的神馬名。 國士:指有才德的人。 拂衣:揮動衣袖,表示離別。 蠻奴:指南方的異族人。 庭闈(tíng wēi):指宮廷。 漁父:指漁民。 楚天:楚國的天空。

翻譯

我在澧浦這裏沒有知己,三年來只有你在灕江的回憶。 飛鞚這匹神馬,有誰能追得上國士呢,我揮袖多日告別將軍。 南方的異族人阻隔着庭院,漁民時常佩劍而行。 我羨慕你在南樓高聲吟唱,但相思之情卻無法寄託到楚國的天空。

賞析

這首詩表達了詩人對友誼和思念的深切之情。詩中通過描繪自己在澧浦無知己的孤寂,以及對遠方友人在灕江的思念,展現了詩人內心的孤獨和對友情的珍視。詩人用飛鞚、國士、拂衣等形象生動地描繪了友情的珍貴和離別的無奈,表達了對友人的深深眷戀之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友情的珍重和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文