怨歌

日南汗如漿,日北纊如霜。 天既有寒燠,人豈無炎涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

日南:指南方的太陽;汗如漿:汗水像稠漿一樣多;日北:指北方的太陽;纊:音zhuó,古代一種細薄的絲織品;霜:寒露。

繙譯

南方的太陽照射下來,汗水像稠漿一樣多,北方的太陽照射下來,汗水像薄絹一樣涼爽。天空既有寒冷也有炎熱,人類怎能沒有冷熱之感呢。

賞析

這首詩通過對南北日光下的汗水感受的描述,表達了人類對天氣變化的敏感和對自然環境的感慨。作者以簡潔的語言描繪出日常生活中微妙的感受,展現了對自然界的細膩觀察和感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文