懷偉公

歲暮憐君匹馬輕,幹人未免仗才名。 三喪何處求蒿里,十口無歸在穗城。 處處山川含劍氣,年年市井有簫聲。 艱難我亦頻爲客,白首棲遲尚未成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

匹馬:單匹的馬。
乾人:乾部。
仗才名:依仗自己的才名。
三喪:指三次喪失親人。
蒿裡:荒野。
穗城:指廣州。
含劍氣:指山川間充滿戰鬭氣息。
簫聲:指簫的聲音。

繙譯

年終時節,我憐惜你那匹瘦弱的馬,作爲一名乾部,你還未能擺脫依賴才名的睏境。三次喪親後,你在何処尋找安慰?十口家人無法廻到繁華的廣州城。山川間到処彌漫著戰鬭的氣息,每年市井中都能聽到簫聲。我也常常身処睏境,白發人還未能安享晚年。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的懷唸之情,描繪了友人身処睏境的景象。詩中運用了古代的詩意表達方式,通過對友人的描寫,展現了詩人對友人的關心和憂慮。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了友情的珍貴和生活的坎坷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文