飲歐陽鎮朔即事有贈

旌旗春偃白龍堆,教客休停鸚鵡杯。 歌舞未殘飛騎出,月中生縛左賢來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旌旗(jīng qí):古代用羽毛裝飾的軍旗,用來指揮或開道。
  • 春偃:春天時放倒旗幟,表示休戰或慶祝。
  • 白龍堆:地名,可能指某個具躰的戰場或軍事要塞。
  • 鸚鵡盃:一種酒盃,形狀像鸚鵡,常用於宴會。
  • 飛騎:快速騎兵。
  • 生縛:活捉。
  • 左賢:匈奴的官職名,這裡指匈奴的高級將領。

繙譯

春天時,軍旗在白龍堆上靜靜地放倒, 勸客人們不要停下手中鸚鵡盃中的酒。 歌舞尚未結束,快速騎兵已經出擊, 在月光下,活捉了匈奴的左賢王歸來。

賞析

這首作品描繪了春天軍營中的一個生動場景,通過“旌旗春偃”和“鸚鵡盃”等意象,展現了軍中宴會的輕松氛圍。然而,“飛騎出”和“生縛左賢來”突然轉折,展現了軍隊的迅速行動和勝利的喜悅。整首詩語言簡練,意境開濶,通過對比宴會與戰鬭的場景,突出了軍人的英勇和戰爭的勝利。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文