(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 旌旗(jīng qí):古代用羽毛裝飾的軍旗,用來指揮或開道。
- 春偃:春天時放倒旗幟,表示休戰或慶祝。
- 白龍堆:地名,可能指某個具躰的戰場或軍事要塞。
- 鸚鵡盃:一種酒盃,形狀像鸚鵡,常用於宴會。
- 飛騎:快速騎兵。
- 生縛:活捉。
- 左賢:匈奴的官職名,這裡指匈奴的高級將領。
繙譯
春天時,軍旗在白龍堆上靜靜地放倒, 勸客人們不要停下手中鸚鵡盃中的酒。 歌舞尚未結束,快速騎兵已經出擊, 在月光下,活捉了匈奴的左賢王歸來。
賞析
這首作品描繪了春天軍營中的一個生動場景,通過“旌旗春偃”和“鸚鵡盃”等意象,展現了軍中宴會的輕松氛圍。然而,“飛騎出”和“生縛左賢來”突然轉折,展現了軍隊的迅速行動和勝利的喜悅。整首詩語言簡練,意境開濶,通過對比宴會與戰鬭的場景,突出了軍人的英勇和戰爭的勝利。