吾婁江東西二潮俱會於學宮之傍邑侯徐先生居焉因自號曰會川而尤子求爲之圖
東西兩潮水,各向一川平。
不作淄澠異,還疑谷洛爭。
雙龍驕欲鬥,萬馬怒俱鳴。
落似並刀剪,來添泮璧明。
波臣車轂擊,越女棹謳迎。
舟楫纔將老,煙波計已成。
穴堪丹鯉出,天借白鷗盟。
清泌衡門下,棲遲寄此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吾婁江:地名,具體位置不詳。
- 邑侯:古代對縣令的尊稱。
- 會川:指兩水交匯之處。
- 淄澠:淄水和澠水,古代兩條河的名字,此指不同水質的水。
- 谷洛:谷水和洛水,古代兩條河的名字,此指不同來源的水。
- 雙龍:比喻兩潮水。
- 萬馬:比喻潮水聲勢浩大。
- 並刀:古代幷州出產的剪刀,此比喻潮水如剪刀般銳利。
- 泮璧:指學宮前的水池,古代學宮前有泮水,形如璧玉。
- 波臣:指水中的生物。
- 車轂擊:形容水波撞擊聲。
- 越女:指越地的女子,此指船上的女子。
- 棹謳:划船時的歌聲。
- 舟楫:船和槳,泛指船隻。
- 煙波:指江湖水面,煙霧籠罩的波浪。
- 丹鯉:紅色的鯉魚,傳說中能化龍的鯉魚。
- 白鷗盟:與白鷗結盟,指隱居江湖的生活。
- 清泌:清澈的泉水。
- 衡門:簡陋的房屋。
翻譯
東西兩邊的潮水,各自向一條河流平緩流淌。它們並不像淄水和澠水那樣水質不同,也不像谷水和洛水那樣來源相爭。兩潮交匯時,如同雙龍欲鬥,聲勢浩大如萬馬齊鳴。潮水落下時,如同幷州出產的剪刀般銳利,涌來時又增添了學宮前水池的明亮。水中的生物彷彿車輛輪轂撞擊般活躍,越地的女子在船上唱着划船的歌迎接。船隻雖已老舊,但在煙波浩渺的水面上,這樣的生活已經形成。紅色的鯉魚或許能從水中躍出,天空似乎借給了白鷗與我結盟。在清澈的泉水下,簡陋的房屋中,我願意在此棲息度過餘生。
賞析
這首作品描繪了吾婁江東西兩潮交匯的壯觀景象,通過比喻和誇張手法生動展現了潮水的聲勢和交匯時的美麗。詩中「雙龍驕欲鬥,萬馬怒俱鳴」形象地描繪了潮水的洶涌澎湃,而「落似並刀剪,來添泮璧明」則巧妙地將潮水的動態與學宮的靜謐相結合,增添了詩意。結尾處表達了詩人對隱居生活的嚮往,體現了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的渴望。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 上人自峨眉來雲欲涉海禮補陀北禮五臺走筆二絕贈之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 傷俞四盲子伯安爲其父仲蔚絕後也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 哭敬美弟二十四首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 題雜畫 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 趙司成邀同王光祿賞王貢士園芍藥前是已醉牡丹下矣芍藥尤盛麗可愛賦此與之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 從軍行八首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 縹緲樓背沿澗與後山對度青虹橋登平臺 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 寄黃州鄒使君迪光兼簡周弘礿選部 》 —— [ 明 ] 王世貞