送雙桂天公

· 成鷲
一見愚關便不疑,受恩深處少人知。 何妨得座披衣後,正好觀山玩水時。 法社頹綱憑振起,祖庭虛席莫歸遲。 自憐後進身先老,欲侍巾瓶未可期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愚關:指愚昧的關口,比喻初學者的境界。
  • 受恩:受到恩惠或教導。
  • 法社:指佛教的團體或組織。
  • 頹綱:衰敗的綱紀,指佛教團體的衰落。
  • 祖庭:指佛教的聖地或重要寺廟。
  • 虛席:空缺的職位或位置。
  • 後進:後來者,晚輩。
  • 巾瓶:指僧侶的服飾和器具,代指僧侶的身份。

翻譯

一見初學者的境界便不再懷疑,受到深恩之處少有人知曉。 何妨在披上僧袍之後,正好是觀賞山水的時候。 佛教團體的衰落需要振興,祖庭的空缺不應遲歸。 自憐作爲晚輩,身體卻已老去,想要侍奉僧侶的身份尚未可期。

賞析

這首詩表達了詩人對佛教的深厚情感和對自身境遇的感慨。詩中,「一見愚關便不疑」展現了詩人對佛法的堅定信仰,而「受恩深處少人知」則透露出他對佛教教義的深刻理解和感激。後句中的「法社頹綱憑振起」和「祖庭虛席莫歸遲」體現了詩人對佛教復興的期望和責任感。最後,詩人以「自憐後進身先老」表達了對自身老去的無奈,以及對未能實現侍奉僧侶願望的遺憾。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人對佛教的虔誠和對人生的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文