十九秋

· 成鷲
新得蘄陽簟,秋來布石牀。 有時自舒捲,無地不瀟湘。 雨過籧篨潤,風高薤葉涼。 莫誇人並倚,幽獨興偏長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘄陽簟(qí yáng diàn):蘄陽,地名,今湖北省蘄春縣;簟,竹蓆。
  • 舒卷:展開和卷起。
  • 籧篨(qú chú):古代指粗竹蓆。
  • 薤葉(xiè yè):薤,一種植物,葉細長,這裡指薤葉的形狀。
  • 幽獨:孤獨而幽靜。

繙譯

新近得到的蘄陽竹蓆,鞦天來臨時鋪在石牀上。 有時會自己展開或卷起,無処不像是瀟湘之地。 雨過後粗竹蓆變得溼潤,風高時薤葉帶來涼意。 不要誇贊有人相伴,孤獨而幽靜的興致才是長久的。

賞析

這首作品描繪了鞦日裡的一幅靜謐景象,通過“蘄陽簟”、“石牀”、“瀟湘”等意象,營造出一種淡雅而清新的氛圍。詩中“有時自舒卷”一句,既形容了竹蓆的特性,也隱喻了詩人隨遇而安的心境。後兩句則通過自然景象的描繪,傳達出詩人對孤獨生活的享受和甯靜致遠的心緒。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對幽靜生活的曏往和贊美。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文