(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭條:形容景象淒涼。
- 秋色:秋天的景色。
- 平蕪:平坦的草地。
- 大隱:指隱居在城市中的人,這裏指友人。
- 清嘯:清脆的嘯聲,常指吟詠或歌唱。
- 冰壺:比喻清澈明淨的心境或環境。
翻譯
秋天的景色淒涼,遍佈平坦的草地,但與你這位隱居在城市中的朋友相聚,我的興致並不孤單。吟詠完詩句後,我倚高處發出清脆的嘯聲,明亮的月光灑滿窗戶,我坐在這如冰壺般清澈的環境中。
賞析
這首作品描繪了秋天蕭條的景色與友人小樓中的清雅氛圍。通過「蕭條秋色」與「大隱如君」的對比,表達了在淒涼的自然環境中,與志同道合的朋友相聚的愉悅心情。後兩句「詩罷憑高發清嘯,滿窗明月坐冰壺」則進一步以聲音和光影的描繪,展現了詩人超脫世俗、追求心靈淨化的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文