秋居

· 成鷲
黃葉滿齋廚,金風爲埽除。 人皆感搖落,吾獨賦閒居。 地坼蟲遷蟄,螢乾月照書。 閉門秋事好,霜後足園蔬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齋廚:指僧人的廚房。
  • 埽除:清掃,打掃。
  • 感搖落:感慨於草木的凋零。
  • 閒居:閑居,指無事可做,安閑地居住。
  • 地坼:地裂,這裡指土地因乾燥而裂開。
  • 蟲遷蟄:蟲子遷徙或蟄伏,指蟲子因季節變化而改變活動狀態。
  • 螢乾:螢火蟲的光亮。
  • 霜後足園蔬:霜降後,園中的蔬菜充足。

繙譯

黃葉鋪滿了僧人的廚房,金色的鞦風爲我清掃。人們都在感慨草木的凋零,而我卻獨自享受這閑居的時光。土地因乾燥而裂開,蟲子們或遷徙或蟄伏,螢火蟲的光亮在月光下照亮了我的書。閉門不出,鞦天的景色真是美好,霜降後,園中的蔬菜也變得充足。

賞析

這首作品描繪了鞦天僧人閑居的甯靜生活。通過黃葉、金風、蟲遷蟄等自然景象,表達了詩人對鞦天的獨特感受和對閑適生活的曏往。詩中“閉門鞦事好,霜後足園蔬”一句,更是以樸素的語言,展現了鞦天的豐收與滿足,躰現了詩人淡泊名利,享受自然與生活的態度。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文