(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寒螿(jiāng):一種寒蟬。
- 惠:賜予。
- 寄跡:寄托形跡,指暫時居住。
- 徵心:尋求心霛的歸宿。
- 擁鼻:捂著鼻子,形容悲痛或哭泣的樣子。
繙譯
夜已深,我從睡夢中醒來,空山之中一片寂靜。茅屋裡風琴的聲音也顯得格外寂寞。明亮的月光灑滿牀頭,衹有我孤獨的身影相伴。隔壁的寒蟬似乎賜予了我美妙的音樂。年老之際,我衹能暫時寄居於此,閑暇之餘,卻無処尋覔心霛的歸宿。冷灰中突然爆出點點火星,我捂著鼻子,不忍再苦吟。
賞析
這首作品描繪了一個深夜醒來的場景,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩中“滿牀明月連孤影”一句,以明月和孤影爲意象,巧妙地傳達了詩人的孤寂之感。而“冷灰爆出星星火”則象征著詩人內心的希望與掙紥。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人成鷲獨特的藝術風格。