留別諸子還山

· 成鷲
行行且莫悵離羣,笑指前山日欲曛。 此際誰爲當去客,及時猶得少遲君。 歸僧箬笠全衝雪,老我茅堂半住雲。 別後故交勞遠夢,夜鍾無計遣相聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xūn):日落時的餘光。
  • 箬笠(ruò lì):用箬竹葉或篾編成的寬邊帽,可以遮雨遮陽。
  • 茅堂:茅草蓋的房屋,指簡陋的住所。

繙譯

不要因爲即將離別而感到悲傷,我微笑著指曏前麪的山,太陽正要沉下。 此時此刻,誰將成爲離開的那個人呢?我希望能稍微晚一點離開你。 歸途中的僧人戴著箬笠,全身被雪覆蓋,而我則半住在雲中的茅草屋裡。 離別後,老朋友會讓我在夢中勞神,夜裡的鍾聲無法傳遞彼此的消息。

賞析

這首詩表達了詩人即將離別朋友時的深情與不捨。詩中,“行行且莫悵離群”一句,既是對朋友們的安慰,也透露出詩人內心的無奈。通過“笑指前山日欲曛”的描繪,詩人以日落的景象暗示離別的時刻即將到來,增添了詩的意境美。後兩句則通過對比歸僧與自己的境遇,進一步抒發了對友情的珍眡和對離別的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚感情和對離別的無奈。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文